As an AI language model, I can provide that translating manga is the process of converting the Japanese dialogue and text into the target language for readers who cannot read Japanese. This is typically done by professional translators and editors who specialize in manga translations. The translation process involves not only translating the text but also adapting it to the cultural context of the target audience. Additionally, the translation must be accurate, faithful to the original text, and capture the essence of the author's intent. In recent years, there has been controversy surrounding the localization of manga, as some translations have opted for a liberal interpretation of the original text, resulting in changes to the storyline and dialogue.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page